Interview with a craftsman

たばた絞り|絞り染め|02

Tabata Shibori|tie-dye technique|02

“It is not because the technique is bad that it is not well known.” The works that Tabata-san creates are all fresh and “new” to us. He told us about...

Tabata Shibori|tie-dye technique|02

“It is not because the technique is bad that it is not well known.” The works that Tabata-san creates are all fresh and “new” to us. He told us about...

たばた絞り|絞り染め|01

Tabata Shibori|tie-dye technique|01

We interviewed Kazuki Tabata of Tabata Shibori, who jumped into the world of tie-dyeing, attracted by the charm of handwork from the machine industry. Each piece of tie-dyeing has a...

Tabata Shibori|tie-dye technique|01

We interviewed Kazuki Tabata of Tabata Shibori, who jumped into the world of tie-dyeing, attracted by the charm of handwork from the machine industry. Each piece of tie-dyeing has a...

真田紐師 江南 | 真田紐 | 01

Sanada-himo Enami | sanada braid | 01

We do all the processes (dyeing threads, weaving into strings, and processing) here. The loom is also handmade by my father. We also repair the loom ourselves because we used...

Sanada-himo Enami | sanada braid | 01

We do all the processes (dyeing threads, weaving into strings, and processing) here. The loom is also handmade by my father. We also repair the loom ourselves because we used...

川口商店 | 花緒 | 02

Kawaguchi Shoten | Hanao | 02

My company has always been a make-to-order company, and we work with a wholesaler. We don't make and sell our own products. Wholesalers bring in all kinds of fabrics. For...

Kawaguchi Shoten | Hanao | 02

My company has always been a make-to-order company, and we work with a wholesaler. We don't make and sell our own products. Wholesalers bring in all kinds of fabrics. For...

川口商店 | 花緒 | 01

Kawaguchi Shoten | Hanao | 01

In Kyoto, there are zori (Japanese sandal) craftsmen, but there are no Hanao craftsmen. In the past, materials made in other prefectures were purchased to be presented to the imperial...

Kawaguchi Shoten | Hanao | 01

In Kyoto, there are zori (Japanese sandal) craftsmen, but there are no Hanao craftsmen. In the past, materials made in other prefectures were purchased to be presented to the imperial...

真田紐師 江南 | 真田紐 | 02

Sanada-himo Enami | sanada braid | 02

This time, we will talk about Mr. Isao Wada of Sanadahimo Enami. Sanadahimo is a cord full of secrets that acts like a certificate. In Enami, everything is done by...

Sanada-himo Enami | sanada braid | 02

This time, we will talk about Mr. Isao Wada of Sanadahimo Enami. Sanadahimo is a cord full of secrets that acts like a certificate. In Enami, everything is done by...

Whole Love Kyoto and KYOTO T5 are collaborating in an effort to increase the population involved in traditional culture in Kyoto.

KYOTO T5 is an abbreviation for the "Kyoto Traditional Culture Innovation Laboratory," an organization managed by Kyoto University of the Arts. Whole Love Kyoto collaborates with KYOTO T5 to archive Kyoto's traditional culture and offer innovative products inspired by it.

Now in its eighth year, our activities have connected us with over 150 artisans and long-established shops in Kyoto.
In addition to the articles featured here, the KYOTO T5 website offers a variety of interview articles.